ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fallen lassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fallen lassen-, *fallen lassen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
etw. gefallen lassen(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fallen lassento dump down [Add to Longdo]
eine Dividende ausfallen lassento pass a dividend [Add to Longdo]
Option { f } | Optionen { pl } | Option am Geld | Option verfallen lassenoption | options | at-the-money option | to allow an option to lapse [Add to Longdo]
abfallen lassento let drop [Add to Longdo]
abladen; schütten; auskippen; fallen lassento dump [Add to Longdo]
abwerfen; fallen lassen | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [ alt ] | abgeworfen; fallen gelassento drop | dropping | dropped [Add to Longdo]
jdn. durchfallen lassento fail sb. [Add to Longdo]
etw. fallen lassen; fallenlassen [ alt ]to drop sth. [Add to Longdo]
hinnehmen; gefallen lassen | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hinto acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces [Add to Longdo]
verfallen lassento allow to lapse [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't put up with it, otherwise you're doomed.Sie dürfen sich das nicht gefallen lassen. Montparnasse 19 (1958)
I am trying to think of something else.- Ich muss mir was einfallen lassen. Poison (1958)
- You made me drop a stitch.- Ich habe eine Masche fallen lassen. The Mouse That Roared (1959)
They didn't think we'd fight, no matter what they did.Sie dachten, wir würden uns alles gefallen lassen. On the Beach (1959)
All right, drop 'em, you guys.In Ordnung, fallen lassen! Some Like It Hot (1959)
- Drop what?- Was fallen lassen? Some Like It Hot (1959)
- That bum undid all my stitches.Dieser Dreckskerl hat die Maschen fallen lassen. Leda (1959)
I knew he'd drop youIch wußte, er wird dich fallen lassen. Charlotte and Her Boyfriend (1960)
I... seem to have dropped my key.Ich... habe meinen Schlüssel fallen lassen. The Apartment (1960)
So at 4am I gotta wake up the landlady and give her a whole song and dance.Ich musste um vier Uhr die Vermieterin wecken und mir was einfallen lassen. The Apartment (1960)
I wouldn't accept half of what you put him through.Ich würde mir das nicht gefallen lassen. Purple Noon (1960)
Ladies and gentlemen... unfortunately we must cancel our news report.Meine sehr verehrten Damen und Herren. Wir müssen die Sendung "Aktuelles vom Tage" ausfallen lassen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
He made millions with this thing. - He won't just get rid of me.Mich kann er nicht fallen lassen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
They're going to be tough to flog.Da muss man sich was einfallen lassen. Shoot the Piano Player (1960)
MAN 2: Drop it.Fallen lassen. Village of the Damned (1960)
YOUR BAG, I THINK YOU DROPPED IT.Ich glaube, Sie haben Ihre Tasche fallen lassen. Mirror Image (1960)
Unfortunately, my eye is only the tip of the iceberg.Alles klar, wo ist der Witz? Hat sich das der Schafskopf hier einfallen lassen? The Mighty Casey (1960)
Then you let your body fall back and you -Dann haben Sie sich zurückfallen lassen. Last Year at Marienbad (1961)
Down he goes. Okay, drop.In Ordnung, fallen lassen. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Milly, drop what you're doing. We're after the Vip account.Milly, alles fallen lassen, ich will den Vip-Auftrag. Lover Come Back (1961)
It's true, I haven't come up with any new thoughts.Es stimmt, ich habe mir nichts Neues einfallen lassen. Lover Come Back (1961)
In that black hole.Warum habe ich Sie Idiot nicht fallen lassen? Tout l'or du monde (1961)
Just... just sit there and... and let the water come down over me.Einfach nur dasitzen und, und das Wasser über mich herabfallen lassen. The Midnight Sun (1961)
Drop that gun.Waffe fallen lassen. Dr. No (1962)
As a matter of fact, she hasn't had a lesson for let me see, four weeks!Wir haben schon länger den Unterricht ausfallen lassen. Mindestens seit 4 oder 6 Wochen. Lolita (1962)
I'll have to come up with tall tales to impress my friends.Ich muss mir was einfallen lassen, um die Mädels zu verblüffen. Hitch-Hike (1962)
The High Council only thinks of itself, and they'll let us down just as well, when we're no longer useful for them.Der hohe Rat denkt nur an sich selbst, und er wird uns ebenso fallen lassen, wenn wir ihm nicht mehr nützlich sind. Pontius Pilate (1962)
No, I'm the one who placed this atom bomb here. I should have dropped her over the desert. I've no one to blame but myself.Nein, ich habe diese Atombombe aufs falsche Versuchsgelände gelegt, ich hätte sie über der Wüste fallen lassen sollen. That Touch of Mink (1962)
You flunked me, mrs. Langsford; dressed me down before an entire class;Sie haben mich durchfallen lassen, Mrs. Langsford, tadelten mich vor der gesamten Klasse, haben mich beschimpft und gedemütigt. One More Pallbearer (1962)
Well, you know doggone good and well i have another cookie here for you, don't you? Thank you. You're welcome.Ich weiß, ich bin schwierig, aber könnten wir das Essen heute Abend ausfallen lassen? The Changing of the Guard (1962)
You're going to have to do better than that.Oh nein, Sie müssen sich was Besseres einfallen lassen. The Little People (1962)
G. W! - I've taken all I'm gonna take from you.- Ich hab mir alles gefallen lassen. McLintock! (1963)
Well, Mr Coughman, the coach, he asked me to try and get off my first class this morning...Nun, Mr Coughman, der Trainer... sagte, ich solle den ersten Unterricht ausfallen lassen... The Nutty Professor (1963)
Get off your first class?Den ersten Unterricht ausfallen lassen? The Nutty Professor (1963)
To get off your first class?ihn ausfallen lassen? The Nutty Professor (1963)
Look, you've made me drop a stitch! - Oh.Jetzt habe ich eine Masche fallen lassen. Carry On Jack (1964)
- Drop it, Colin.- Fallen lassen, Colin. Children of the Damned (1964)
Should I have let him use his knife? Should I?Soll ich mir das vielleicht gefallen lassen? 491 (1964)
- I dropped a stitch. - Oh.Ich hab 'ne Masche fallen lassen. Kiss Me, Stupid (1964)
He dropped his napkin again. Oh!Er hat wieder seine Serviette fallen lassen. Kiss Me, Stupid (1964)
I could have thought of something better.Ich hätte mir was Besseres einfallen lassen. Man's Favorite Sport? (1964)
Do you hear that, mate? Do you wanna put up with that? That's the ticket!Willst du dir das gefallen lassen? Mary Poppins (1964)
He held on to him and punched and kicked him. He cried out and people came out of their houses and the man had to run away quickly.Aberdas hat Pablito sich nicht gefallen lassen, er hat den Mann mit der Faust bearbeitet, ihn getreten und geschrien! Tintin et les oranges bleues (1964)
Pablito picked it up and went quickly to the post office.Dabei hat erdas Paket fallen lassen, es lag im Rinnstein. Tintin et les oranges bleues (1964)
- Now, don't you drop this.- Nicht fallen lassen. What a Way to Go! (1964)
I accidentally dropped it on his head.Ich habe es aus Versehen auf seinen Kopf fallen lassen. A Walk on the Mild Side (1964)
We can drop the onion.Die Zwiebel könnte man unter den Tisch fallen lassen. Death at Bargain Prices (1965)
He'll run the rope out and then add some string to it.Er wird sich sicher etwas einfallen lassen. In Harm's Way (1965)
I consider it imperative that we let this tragic matter drop for all our sakes.Ich betrachte es als unumgänglich, dass wir diese tragische Sache... für unser aller Wohl fallen lassen. King Rat (1965)
Now, I'll come up with something, I promise you.Ich werde mir schon etwas einfallen lassen, ich verspreche es. King Rat (1965)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top